SlideShare a Scribd company logo
1 of 7
1 LING 2301 Middle English (p. 94). 1066  Battle of Hastings; Norman Conquest  (William, Duke of Normandy [2nd cousin to Edward] takes throne by force as William the Conqueror whose son William Rufus succeeded him) 1100 William II Rufus dies suspiciously in a hunting accident and his younger brother Henry takes the throne as Henry I.  1189  Richard I (the Lionheart of Robin Hood fame spoke little or no English and only spent 6 months in England) succeeds Henry II (Henry I’s Grandson) 1199  Richard died w/o heirs and his brother John was crowned King 1204  King John looses lands in Normandy (his own and that of the Barons) 1205  John looses war with France and Norman Lands belonging to Norman rulers in Britain given up 1215  The Magna Carta signed (forced upon King John by the Barons to limit the king's will to the rule of law)*
2 LING 2301 Middle English (p. 94). 1216 Henry III acquires the throne Thus marking the end of Northern French domination and began Southern French domination 1272  Edward I (Henry III’s son) takes the throne (as the "first King for generations to have a good command of English") 1362  Parliament opened in English  (Time of Chaucer 1340–1400) 1381  Peasants' Revolt (increased the importance of English to give the lower persons a voice in the affairs of the country) 1476  Caxton introduces the printing press (by 1500 35,000+ books have been printed – most in Latin) 1489  French no longer used as the language of Parliament
3 LING 2301 General Changes During the Middle English period saw changes such as the loss of inflections, the development of more fixed word ordering and a great deal more borrowing. While many consonants did not change some did.  For instance —  Loss of w between Consonants and /o/ Vowel:	swa   so & hwa  ha ('who') Loss of some final consonants:  	drivan  drive Simplification of /sw/ cluster:	swuster  suster 'sister'  Loss of initial /h/ in words:	 hring  ring & hrof  rof ('roof'') Loss of inflections (suffixes on the ends of words to indicate case) Gaps in inflection system gave space for new prepositions conversion of other forms:along (OE adj  prep)  compound prep:out + of,  in + to  into,   borrowed :except from Latin, till from ONorse, 	 		according to, around, during from French
11-18-08 4 LING 2301 ME Vowels Long vowels:  raised and rounded of /a/   so /a/  /o:/  ban  bon 'bone' & bat  bot 'boat' unrounding of /y:/ to /i:/  bryd  /brid/ 'bride' One of the most significant changes in ME was the "general obscuring of unstressed syllables" which is one of the fundamental causes of the loss of inflection. Many unstressed vowels  schwa /ə and many unstressed final vowels were eventually lost OE oxa  ME oxə 'ox'   OE foda  ME fodə 'food' Other vowels were lengthened before /ld/, /mb/, & /nd/ such as: ʧɪld  ʧi:ld 'child'  (but not if a 3rd syll as in ʧɪldrən) a, e, and o also got longer in "open syllables of disyllabic words“ (meaning those syllables in a word that are CV  rather than CVC) namɛ  na:mə Or shortened in some context like before double consonants and clusters 	cepte [ke:ptɛ]  cept [kept] Also diphthongs started to develop where vowels were followed by glides (/w/ & /j/) and the velar fricative /ɤ/, and as in claw, day, new, grow, bow, owe, & joy.
5 LING 2301 “Social Status” of French and Borrowed Words: With William I's conquest much of the nobility in both church and state was now made of Normans rather than English. Thus "French" was associated with higher status while English was the language of "the masses". THUS, many of the native terms for livestock remained  – ox, sheep,  swine, deer, calf… The French words were used for the flesh of these however, as it was probably more commonly eaten by the upper classes (the lower class diet consisting of more grains and 	such).   beef, mutton, pork, bacon, venison, veal…
6 LING 2301 Words from French (cont): Similarly the power dichotomy is seen in the French origin of: master, servant, bottle, dinner, supper, banquet (smith & baker  remained from OE origin) while butcher, barber, carpenter, draper, grocer, mason & tailor are all French. The core of family life remained English (possibly used more regularly): Mother, father, sister, brother, son, daughter But extended family was influenced by French:  uncle, aunt, cousin, nephew, niece	 or hybrids: grandmother, grand— father, son, daughter, etc. Numbers and body parts generally kept their English names except for the word face.
7 LING 2301 Other French semantic fields of borrowed words: Government & Administration: parliament, bill, act, council, county, tax, custom Law & Property:  court, assize, judge, jury, justice, prison, chattel, money, rent Titles: Prince, duke, marquis, viscount, baron War:  battle, assault, siege, standard, banner, fortress, tower

More Related Content

Similar to THe Middel English

Chapter 5_SEHAM ASAD (1).pptx
Chapter 5_SEHAM ASAD (1).pptxChapter 5_SEHAM ASAD (1).pptx
Chapter 5_SEHAM ASAD (1).pptxMisAl6
 
Middle English Lecture 7
Middle English Lecture 7 Middle English Lecture 7
Middle English Lecture 7 11class 12class
 
History.pptx
History.pptxHistory.pptx
History.pptxdoctor312
 
English as a World Language By: Wajid Hussain Khoso
English as a World Language By: Wajid Hussain KhosoEnglish as a World Language By: Wajid Hussain Khoso
English as a World Language By: Wajid Hussain KhosoWajid Hussain Khoso
 
Phonological System of Standard British English
Phonological System of Standard British English Phonological System of Standard British English
Phonological System of Standard British English Atula Ahuja
 
Brief history of the english language
Brief history of the english languageBrief history of the english language
Brief history of the english languagecoolsimo
 
Phonological system of standard british english
Phonological system of standard british englishPhonological system of standard british english
Phonological system of standard british englishAtula Ahuja
 
Language change timeline
Language change timelineLanguage change timeline
Language change timelineRobertagillum
 
History of English of the most beautifullanguage.pdf
History of English of the most beautifullanguage.pdfHistory of English of the most beautifullanguage.pdf
History of English of the most beautifullanguage.pdfandrei13371
 
The history of english language
The history of english languageThe history of english language
The history of english languagealokaladygaga
 
Some characteristics of middle english
Some characteristics of middle englishSome characteristics of middle english
Some characteristics of middle englishAbdel-Fattah Adel
 
Chapter 17: Language history and change
Chapter 17: Language history and changeChapter 17: Language history and change
Chapter 17: Language history and changeErica Gisela Delgado
 

Similar to THe Middel English (20)

Chapter 5_SEHAM ASAD (1).pptx
Chapter 5_SEHAM ASAD (1).pptxChapter 5_SEHAM ASAD (1).pptx
Chapter 5_SEHAM ASAD (1).pptx
 
Middle English Lecture 7
Middle English Lecture 7 Middle English Lecture 7
Middle English Lecture 7
 
GVS.ppt
GVS.pptGVS.ppt
GVS.ppt
 
History.pptx
History.pptxHistory.pptx
History.pptx
 
ENG424 10
ENG424 10ENG424 10
ENG424 10
 
English as a World Language By: Wajid Hussain Khoso
English as a World Language By: Wajid Hussain KhosoEnglish as a World Language By: Wajid Hussain Khoso
English as a World Language By: Wajid Hussain Khoso
 
English Language Mystery
English Language MysteryEnglish Language Mystery
English Language Mystery
 
Phonological System of Standard British English
Phonological System of Standard British English Phonological System of Standard British English
Phonological System of Standard British English
 
Brief history of the english language
Brief history of the english languageBrief history of the english language
Brief history of the english language
 
The great vowel shift
The great vowel shiftThe great vowel shift
The great vowel shift
 
Phonological system of standard british english
Phonological system of standard british englishPhonological system of standard british english
Phonological system of standard british english
 
Language change timeline
Language change timelineLanguage change timeline
Language change timeline
 
Chapter2
Chapter2Chapter2
Chapter2
 
History of English of the most beautifullanguage.pdf
History of English of the most beautifullanguage.pdfHistory of English of the most beautifullanguage.pdf
History of English of the most beautifullanguage.pdf
 
History of the english language
History of the english languageHistory of the english language
History of the english language
 
The history of english language
The history of english languageThe history of english language
The history of english language
 
History of English
History of EnglishHistory of English
History of English
 
Some characteristics of middle english
Some characteristics of middle englishSome characteristics of middle english
Some characteristics of middle english
 
Chapter 17: Language history and change
Chapter 17: Language history and changeChapter 17: Language history and change
Chapter 17: Language history and change
 
Language History and Change
Language History and ChangeLanguage History and Change
Language History and Change
 

More from dagdag

Present day english
Present day englishPresent day english
Present day englishdagdag
 
Middel english
Middel englishMiddel english
Middel englishdagdag
 
The Middel English
The Middel EnglishThe Middel English
The Middel Englishdagdag
 
OLD ENGLISH
OLD ENGLISHOLD ENGLISH
OLD ENGLISHdagdag
 
OLD ENGLISH
OLD ENGLISHOLD ENGLISH
OLD ENGLISHdagdag
 
Verner´s Law and Grim´s Law
Verner´s Law and Grim´s LawVerner´s Law and Grim´s Law
Verner´s Law and Grim´s Lawdagdag
 

More from dagdag (6)

Present day english
Present day englishPresent day english
Present day english
 
Middel english
Middel englishMiddel english
Middel english
 
The Middel English
The Middel EnglishThe Middel English
The Middel English
 
OLD ENGLISH
OLD ENGLISHOLD ENGLISH
OLD ENGLISH
 
OLD ENGLISH
OLD ENGLISHOLD ENGLISH
OLD ENGLISH
 
Verner´s Law and Grim´s Law
Verner´s Law and Grim´s LawVerner´s Law and Grim´s Law
Verner´s Law and Grim´s Law
 

THe Middel English

  • 1. 1 LING 2301 Middle English (p. 94). 1066 Battle of Hastings; Norman Conquest (William, Duke of Normandy [2nd cousin to Edward] takes throne by force as William the Conqueror whose son William Rufus succeeded him) 1100 William II Rufus dies suspiciously in a hunting accident and his younger brother Henry takes the throne as Henry I. 1189 Richard I (the Lionheart of Robin Hood fame spoke little or no English and only spent 6 months in England) succeeds Henry II (Henry I’s Grandson) 1199 Richard died w/o heirs and his brother John was crowned King 1204 King John looses lands in Normandy (his own and that of the Barons) 1205 John looses war with France and Norman Lands belonging to Norman rulers in Britain given up 1215 The Magna Carta signed (forced upon King John by the Barons to limit the king's will to the rule of law)*
  • 2. 2 LING 2301 Middle English (p. 94). 1216 Henry III acquires the throne Thus marking the end of Northern French domination and began Southern French domination 1272 Edward I (Henry III’s son) takes the throne (as the "first King for generations to have a good command of English") 1362 Parliament opened in English (Time of Chaucer 1340–1400) 1381 Peasants' Revolt (increased the importance of English to give the lower persons a voice in the affairs of the country) 1476 Caxton introduces the printing press (by 1500 35,000+ books have been printed – most in Latin) 1489 French no longer used as the language of Parliament
  • 3. 3 LING 2301 General Changes During the Middle English period saw changes such as the loss of inflections, the development of more fixed word ordering and a great deal more borrowing. While many consonants did not change some did. For instance — Loss of w between Consonants and /o/ Vowel: swa  so & hwa  ha ('who') Loss of some final consonants: drivan  drive Simplification of /sw/ cluster: swuster  suster 'sister' Loss of initial /h/ in words: hring  ring & hrof  rof ('roof'') Loss of inflections (suffixes on the ends of words to indicate case) Gaps in inflection system gave space for new prepositions conversion of other forms:along (OE adj  prep) compound prep:out + of, in + to  into, borrowed :except from Latin, till from ONorse, according to, around, during from French
  • 4. 11-18-08 4 LING 2301 ME Vowels Long vowels: raised and rounded of /a/ so /a/  /o:/ ban  bon 'bone' & bat  bot 'boat' unrounding of /y:/ to /i:/ bryd  /brid/ 'bride' One of the most significant changes in ME was the "general obscuring of unstressed syllables" which is one of the fundamental causes of the loss of inflection. Many unstressed vowels  schwa /ə and many unstressed final vowels were eventually lost OE oxa  ME oxə 'ox' OE foda  ME fodə 'food' Other vowels were lengthened before /ld/, /mb/, & /nd/ such as: ʧɪld  ʧi:ld 'child' (but not if a 3rd syll as in ʧɪldrən) a, e, and o also got longer in "open syllables of disyllabic words“ (meaning those syllables in a word that are CV rather than CVC) namɛ  na:mə Or shortened in some context like before double consonants and clusters cepte [ke:ptɛ]  cept [kept] Also diphthongs started to develop where vowels were followed by glides (/w/ & /j/) and the velar fricative /ɤ/, and as in claw, day, new, grow, bow, owe, & joy.
  • 5. 5 LING 2301 “Social Status” of French and Borrowed Words: With William I's conquest much of the nobility in both church and state was now made of Normans rather than English. Thus "French" was associated with higher status while English was the language of "the masses". THUS, many of the native terms for livestock remained – ox, sheep, swine, deer, calf… The French words were used for the flesh of these however, as it was probably more commonly eaten by the upper classes (the lower class diet consisting of more grains and such). beef, mutton, pork, bacon, venison, veal…
  • 6. 6 LING 2301 Words from French (cont): Similarly the power dichotomy is seen in the French origin of: master, servant, bottle, dinner, supper, banquet (smith & baker remained from OE origin) while butcher, barber, carpenter, draper, grocer, mason & tailor are all French. The core of family life remained English (possibly used more regularly): Mother, father, sister, brother, son, daughter But extended family was influenced by French: uncle, aunt, cousin, nephew, niece or hybrids: grandmother, grand— father, son, daughter, etc. Numbers and body parts generally kept their English names except for the word face.
  • 7. 7 LING 2301 Other French semantic fields of borrowed words: Government & Administration: parliament, bill, act, council, county, tax, custom Law & Property: court, assize, judge, jury, justice, prison, chattel, money, rent Titles: Prince, duke, marquis, viscount, baron War: battle, assault, siege, standard, banner, fortress, tower